[26] Podcast egyptian colloquial: a policeman's counter-ego

   
   

Step 1 of 4: Review grammar theme for podcast
podcast grammar theme: adjectives


Step 2 of 4: Listen to podcast     

 

   
             

 

Step 3 of 4: Review words in podcast   

 

  
              

  
              

مَبْسوطْ
mabsuuṭ
- happy

مِسْتَعْبَطْ

mista´šbaṭ  - he acting dumb

عَرَبيتُهْ
´šarabiitu - his car

حِرِكْ\ مَفيش زَيُّهْ 
ḥirik  mafish zayyoh.- cool

اِتْفَجاءْ
itfaaga' - he was surprised

ما كانْشْ
makaansh -
was not

ثارْ
thaar
- he got angry

مَفْلوقْ
mafluu' - he is fed up

عَسْكَري
´šaskari - policeman

مَزْهولْ
mazhuul- stunned

اِتْكَتَمْ
itkatam- shuts up

رُخَصْ
rukhas -
licenses

مِتـْوَتـَّر
mitwatar - nervous

مُحْرَجْ
muḥrig  - embarrassed

مِشْ مُشْكِلَةْ
mish mushkilla
- not a problem

مُضْحِكْ
muḍḥik- funny

مِتْلَخْبَطْ
mitlakhba- confused

مُخالَفـَةْ
mukhalfa -
street ticket

 


Step 4 of 4: Read podcast dialogue     

 كانْ فيهْ راجـِلْ اِسْمُهْ سام      [click]
  Kaan fiih ragil ismu Saam.
  There was a man by the name of Sam.m.
 سام كانْ في عَرَبيتـُهْ عَلىَ الطَّريقْ السَّريعْ      [click]
  Saam kaan fi ´šarabiitu ´šala il ṭariik ish sharii´š.
  Sam was in his car on the highway.

 سامْ كانْ بـِيْسوقْ بِسُرْعَةْ      [click]
  Saam kaan biysuu' bisur´ša.
  Sam was driving quickly.
 سام كانْ مَبْسوطْ وِحاسِسْ إنّهْ مَفيشْ زَيـُّهْ      [click]
  Saam kaan mabsuuṭ wi ḥaasis innu mafish zayyoh.
  Sam was happy and felt he was cool.

 اِلْعَسْكَريِ شافـُهْ وِوَقَّفُهْ      [click]
  Il ´šaskari shaafu wi wa'afu.
  The policeman saw him and stopped him.
 اِلْعَسْكَري ما كانْشْ مَبْسوطْ وِثارْ عَلىَ سام      [click]
  Il ´šaskari makaansh mabsuuṭ wi thaar ´šala Saam.
  The policeman was not
happy and got angry
with Sam.

 سام بَصّْ عَلىَ الْعَسْكَري وِكانْ مَذ ْهولْ      [click]
  Saam bass ´šala il ´šaskari  wi kaan mazhuul.
  Sam looked at the policeman and was
stunned.

 اِلْعَسْكـَري طـَلـَبْ مِنْ سام رُخَصُهْ      [click]
  il ´šaskari ṭalaab min Saam rukhasu.
  The policeman requested from Sam his licenses.

 سام بـَقـَى مِتـْوَتـَر وِقَرَرْ يـِبْقـَى مُضْحِك      [click]
  Saam ba'a mutwatar wi karrar yib'a muḍḥik.
  Sam became nervousand decided to be funny.

 سام طـَلـَّعْ مِشْ اِلْرُخَصْ إنَّما أراجوز      [click]
  Saam ṭala´šmish ir rukhas innama  aragooz.
  Sam took out not the licenses but a puppet.

 اِلْأراجوز ما كانـْشْ مِتـْوَتـَرْ إنـَّما كانْ مُضْحِكْ      [click]
  Il aragooz makaansh mutwatar innama  kaan muḍḥik.
  The puppet was not
nervous but was funny.
 اِلْأراجوز كانْ مِسْتَعْبـَطْ وِقالْ لِلْعَسْكـَري...      [click]
  Il aragooz kaan mista´šbaṭ wi 'aal li il ´šaskari...
  The puppet was
acting dumb and said to the policeman...

 خَلـِّيني أنا أحِلْ الأمْرْ هِنا      [click]
  khaliini ana aḥil il 'amr hina.
  Let me solve the situation here.

 اِلْعَسْكـَري اِتْفـَجَاءْ وِكانْ مَفـْلوقْ      [click]
  il ´šaskari itfaaga' we kaan mafluu'.
  The policeman was
surprised and was fed up.

 سام اِتْكـَتـَم      [click]
  Saam itkatam.
  Sam
shuts up
.
 اِلْأراجوز بـَقىَ مُحْرَجْ وِمـِتـْلـَخْبـَطْ      [click]
  Il aragooz ba'a muḥrag wi mitlakhba.
  The puppet became
embarrassed and confused
.

 اِلْعَسْكـَري قالْ لِلْأراجوزْ: لاء مِشْ مُشْكـِلـَة. خَلـِّيني أنا أحِلْ الأمْرْ هِنا      [click]
  Il ´šaskari  'aal li il aragooz: La'a mish mushkilla. KHaliini ana aḥil il 'amr hina.
  The policeman tells the puppet: No, it's not a problem. Let me solve the situation here.

 اِلْعَسْكـَري اِدَّى اِلْأراجوز مُخالْفـَة      [click]
  Il ´šaskari idda il aragooz mukhalfa.
  The policeman gives the puppet a ticket.

 Questions with answers   
إيه كانْ مَزاج سام وِهُوَّ سايـِقْ عَرَبيتُهْ؟        [click]

What was Sam's mood while driving his car?:

A:   سام كانْ مَبْسوط وِحاسِسْ إنـُّه مَفيشْ زَيـُّه
    Saam kaan mabsuuṭ wi ḥaasis innu mafish zayyoh..
    Sam was happy and felt he was cool.

إيه اِلليِ عَمَلـُه سام غـَلـَطْ؟         [click]

Q:  What did Sam do wrong?

A:  سام كانْ بـِيْسوقْ بـِسُرْعَـةً
    Saam kaan biysuu' bisur´ša.
    Sam was driving quickly.

إيهْ كانْ شُعورْ سام لَمّا الْعَسْكـَري وَقـَّفـُهْ؟        [click]

Q:  How did Sam feel when stopped by the policeman?

A:  سام كانْ مَزْهول
    Saam kaan mazhuul.
    Sam was stunned.

إيهْ كانْ شـُعورْ اِلْعَسْكـَري بـِالْنـِسْبَةْ لِلْأراجوز؟        [click]

Q:  How did the policeman feel towards the puppet?

A:  اِلْعَسْكَري اِتْفـَجاءْ وِكانْ مَفـْلوقْ
    il ´šaskari itfaaga' we kaan mafluu'.
    The policeman was surprised and was fed up.

هُوَّ الْعَسْكـَري اِدَّى سام مُخالْفـَةْ؟        [click]

Q:  Does the policeman give Sam a ticket? 

A:  لاء، اِلْعَسْكـَري اِدَّى الْأراجوزْ مُخالـْفـَةْ
    La'a il ´šaskari idda il aragooz mukhalfa.
    No, the policeman gives the puppet a ticket.


 

   

This podcast is Egyptian spoken Arabic. Now see the MSA/Classical version.

   


Top   |    Feedback   |    Error?   |     Index 
  

   

    

   
   
     
Page copy protected against web site content infringement by Copyscape